Франция на Русском Языке
Баннер

Лексика на тему «Культура и досуг»

Written by Marina A., 10 октября 2019

Французская лексика «Культура и досуг»

  • Quel est votre loisir préféré ? — Как вы проводите свободное время?
  • Quel est votre passe-temps préféré ? – Какое y вас хобби?
  • Quelle est l’heure de la fermeture des discothèques ? — Во сколько закрываются дискотеки?
  • Tu danses bien. – Ты очень хорошо танцуешь.
  • Veux-tu aller quelque part ? — Ты хочешь куда-нибудь сходить?
  • Veux-tu danser? — Хочешь потанцевать?
  • Y a-t-il des sous-titres en anglais ? — Есть ли субтитры на английском?
  • À quel théâtre vaut-il mieux aller ? — В какой театр мне / нам лучше пойти?
  • À quelle heure commence / finit le spectacle ? — Когда начинается / заканчивается спектакль?
  • Allons au buffet. — Пойдём в буфет.
  • Avez-vous déjà vu..? — Вы уже смотрели..?
  • Avez-vous des billets pour aujourd’hui / demain ? — У вас есть билеты на сегодня / завтра?
  • Combien d’actes comporte ce spectacle ? — Сколько действий в спектакле?
  • Combien va durer l’entracte ? — Сколько времени продлится антракт?
  • Comment avez-vous trouvé la pièce ? — Как вы находите эту пьесу?
  • Est-ce qu’il у a le tarif réduit pour les étudiants ? — Есть скидка студентам?
  • Est-ce que vous avez aimé ce spectacle ? — Вам понравился этот спектакль?
  • Est-ce que vous avez vu ce spectacle ? — Вы видели этот спектакль?
  • Je n’ai pas aimé ce spectacle. — Мне не понравился этот спектакль.
  • Je payerai l’entrée. – Я заплачу за билеты.
  • Je veux aller au théâtre dramatique. — Я хочу сходить в драматический театр.
  • Je veux réserver les billets. — Я хочу заказать билеты.
  • Je voudrais voir un ballet / un spectacle avec la participation de… — Мне хочется посмотреть балет/ спектакль с участием…
  • Montrez-nous, s’il vous plaît, nos places. — Покажите, пожалуйста, наши места.
  • Qui a écrit cette pièce ? — Кто автор этой пьесы?
  • N’auriez-vous pas un billet en trop ? – У вас нет лишнего билета?
  • Nous voudrions écouter un opéra / une opérette. — Нам хотелось бы послушать оперу / оперетту.
  • Où est-ce qu’on peut acheter des entrées ? — Где можно купить билеты?
  • Où peut-on obtenir des billets ? – Где можно достать билеты?
  • Puis-je prendre les places à l’avance ? — Можно ли забронировать места заранее?
  • Quel spectacle on donne aujourd’hui..? — Какой спектакль идет сегодня..?
  • Quels artistes jouent aujourd’hui dans le spectacle ? — Какие артисты заняты сегодня в спектакле?
  • Qui interprète les rôles principaux ? — Кто исполняет главные роли?
  • S’il vous plaît, au centre de la salle. – Пожалуйста, в центре зала.
  • Tous les billets sont déjà vendus. — Все билеты проданы.
  • Tu as déjà vu..? — Ты уже смотрел..?
  • Une entrée pour 20 heures, s’il vous plaît. — Один билет на 20 часов, пожалуйста.
  • De quelle école fait partie ce peintre ? — К какой школе принадлежит этот художник?
  • Est-ce un original ou une copie ? — Это оригинал или копия?
  • Je voudrais en savoir plus sur la vie et l’œuvre de ce peintre / sculpteur. — Мне хотелось бы побольше узнать о жизни и творчестве этого художника / скульптора.
  • Le portrait de qui est-ce ? — Чей это портрет?
  • L’œuvre de qui est-ce ? — Чья это работа?
  • Quels autres pavillons comporte encore cette exposition ? – Какие ещё павильоны есть на этой выставке?
  • Quels autres tableaux a encore peint cet artiste ? – Какие ещё картины написал этот художник?
  • Qu’est-ce qui est représenté sur ce tableau ? — Что изображено на этой картине?
  • Qu’est-ce qui se trouve dans cette salle / la salle suivante ? – Что находится в этом / в следующем зале?
  • Où est le début / la suite de l’exposition ? — Где начало / продолжение экспозиции?
  • Où se trouvent les tableaux des peintres d’Europe occidentale ? — Где находятся картины западноевропейских художников?
  • Qui a peint ce tableau ? — Кто написал эту картину?
Уровень французского A2 – начальный продвинутый. Студент использует простые предложения для описания повседневной жизни и учебы.
Orginal: francaisonline.com

About the author:

Марина Агафонова
Марина Агафонова
Корреспондент PrivetFrance.com, филолог и арт-менеджер

Leave a reply or your comment

Rate article

Loading...