Франция на Русском Языке
Баннер

Песня «Сопротивляйся» (фр. «Résiste») – Франс Галль

Написано Ирина Б., 29 Июнь 2020

Подборка французских песен поможет Вам с наименьшими трудозатратами пополнить лексику, поработать над грамматикой и орфографией, насладиться мелодичной фонетикой французского языка. Итак, учим французский язык ненавязчиво, просто и с пользой...

Песня «Сопротивляйся» (фр. «Résiste») – Франс Галль

Здесь можно послушать песню

Оригинальный текст и перевод песни “Résiste” – “Сопротивляйся”

Si on t’organise une vie bien dirigée
Où tu t’oublieras vite
Si on te fait danser sur une musique sans âme
Comme un amour qu’on quitte
Si tu réalises que la vie n’est pas là
Que le matin tu te lèves
Sans savoir où tu vasRésiste
Prouve que tu existes
Cherche ton bonheur partout, va,
Refuse ce monde égoïste
Résiste
Suis ton cœur qui insiste
Ce monde n’est pas le tien, viens,
Bats-toi, signe et persiste
RésisteTant de libertés pour si peu de bonheur
Est-ce que ça vaut la peine
Si on veut t’amener à renier tes erreurs
C’est pas pour ça qu’on t’aime
Si tu réalises que l’amour n’est pas là
Que le soir tu te couches
Sans aucun rêve en toiRésiste
Prouve que tu existes
Cherche ton bonheur partout, va,
Refuse ce monde égoïste
Résiste
Suis ton cœur qui insiste
Ce monde n’est pas le tien, viens,
Bats-toi, signe et persiste
RésisteDanse pour le début du monde
Danse pour tous ceux qui ont peur
Danse pour les milliers de cœurs
Qui ont droit au bonheur…Résiste
Prouve que tu existes
Cherche ton bonheur partout, va,
Refuse ce monde égoïste
Résiste
Suis ton cœur qui insiste
Ce monde n’est pas le tien, viens,
Bats-toi, signe et persiste
Résiste…
Если тебе устраивают жизнь под контролем,
Где ты быстро забудешь себя,
Если тебя заставляют танцевать под музыку, лишенную души,
Будто любовь, от которой отказались,
Если ты понимаешь, что жизнь в чём-то другом,
Что по утрам вставая
И не знаешь, зачем живёшьСопротивляйся!
Доказывай, что существуешь,
Ищи своё счастье повсюду, ну же!
Не принимай этот себялюбивый мир.
Сопротивляйся,
Прислушивайся к своему настойчивому сердцу.
Этот мир — не твой, давай же,
Сражайся, будь готов ответить за каждое слово.
Сопротивляйся!Так много прав, но так мало счастья.
Стоит ли это усилий?
Если кто-то вынуждает тебя отрицать свои ошибки,
Тебя ведь любят не за это.
Если ты поймёшь, что любовь в чём-то другом,
Что по вечерам ты засыпаешь
Без единой мечты,Сопротивляйся!
Доказывай, что существуешь,
Ищи своё счастье повсюду, ну же!
Не принимай этот себялюбивый мир.
Сопротивляйся,
Прислушивайся к своему настойчивому сердцу.
Этот мир — не твой, давай же,
Сражайся, будь готов ответить за каждое слово.
Сопротивляйся!Танцуй ради истоков света,
Танцуй ради всех, кому страшно,
Танцуй ради тысяч сердец,
Которые имеют право на счастье…Сопротивляйся!
Доказывай, что существуешь,
Ищи своё счастье повсюду, ну же!
Не принимай этот себялюбивый мир.
Сопротивляйся!
Прислушивайся к своему настойчивому сердцу.
Этот мир — не твой, давай же,
Сражайся, будь готов ответить за каждое слово.
Сопротивляйся!

 

Подборка французских песен поможет Вам с наименьшими трудозатратами пополнить лексику, поработать над грамматикой и орфографией, насладиться мелодичной фонетикой французского языка.
«Сопротивляйся» (фр. Résiste), «Элла, у неё это есть!» (фр. Ella elle l a), «Музыка » (фр. Musique), «Он играл на пианино стоя» (фр. Il jouait du piano debout)...
В русском понимании «французский шансон» - это песни, исполненные французскими певцами. В то время, как французы вкладывают больше в слово «шансон» – это особая манера исполнения песни с неповторимой атмосферой душевности и глубоким смыслом композиции. Шансонье – это не только исполнитель, но и поэт, и композитор в одном лице.
Фото: pixabay.com

Ирина Бондаренко
Ирина Бондаренко
Проживаю во Франции 19 лет. Лингвист. Интересуюсь всем!